APTRAD – Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes

A Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes – APTRAD foi recentemente constituída, mas já com um horizonte amplo e concreto de objectivos, entre os quais, o de ser uma associação de referência da profissão em Portugal.

Com o sugestivo lema “interpretando o presente para traduzir o futuro”, a associação lança igualmente um olhar para o futuro buscando facilitar a integração dos jovens profissionais das áreas de tradução e interpretação.

Convido os colegas tradutores de língua portuguesa a visitarem a página da APTRAD na internet e informaram-se sobre os propósitos e códigos da associação. Um formulário online  encontra-se disponível para pedido de inscrição de associado. As actividades da APTRAD podem também ser seguidas no Facebook, Twitter e LinkedIn.

Segue aqui  um extrato em português e em inglês da apresentação da APTRAD:
“Constituída em fevereiro de 2015, a APTRAD tem como objetivo congregar os tradutores e intérpretes profissionais de língua portuguesa e tornar-se a associação de referência da profissão em Portugal. Pretendemos ser a fonte de informação privilegiada sobre os serviços de tradução e interpretação para as entidades públicas e privadas, os meios de comunicação e o público em geral.

Com o objetivo de promover os mais elevados padrões de qualidade na profissão, a APTRAD constitui o local de encontro para todos aqueles que compreendem a importância da tradução e da interpretação para a economia e para a sociedade, nomeadamente no contexto de um mercado único europeu em expansão que conta já com mais de quarenta idiomas, bem como do crescimento das comunicações globais…”

Leia na íntegra aqui: www.aptrad.pt/index

In English:

“ APTRAD, the Portuguese Association of Translators and Interpreters, is a formally constituted non-profit organisation based in Porto, Portugal. It was established in February 2015 by a group of freelance professionals in response to a perceived need for a modern, creative and innovative approach in order to achieve greater cohesion and exchange of information at national level within the profession.

APTRAD’s motto – Interpreting the present to translate the future – reflects the Association’s aim to promote and foster the growth of its professional members, and to support the integration as professionals of all future translators and interpreters into the market. APTRAD intends to become the chief point of reference and primary meeting place for all those who have chosen a career in translation and interpretation.

One natural extension of the series of presentations APTRAD makes at universities which offer degrees and courses in languages and translation and interpretation will be the ongoing development of its role as a reliable source of information not only for its members but also for the public and private sectors, the media, as well as the general public as consumers of language services.

As part of its mission to give value to the professions of translation and interpreting and actively enhance their credibility, the planned mentoring system will seek to provide collaborative support to students and young translators and interpreters, who stand to gain practical direction from their more experienced counterparts. APTRAD offers both ordinary and student memberships, with special subscription rates for students.”

Read more at: www.aptrad.pt/index